语法分析对于英译汉十分重要,语法分析是避免翻译错误的基础,广义上的语法分析也包括正确识别惯用法。举例说明,在本译题中,第一句话中有两个固定搭配,一个是make changes to sth. 意思是...
如:As you are tired,you had better rest/Since everyone is here,now let\\\\\\'s begin. ⑤ although和though 引导让步状语从句往往用法一样,但注意以下区别: ⑴ although 用于各种文体...
更多内容请点击:翻译与语法分析